воскресенье, 29 марта 2015 г.

ДОМАШНИЕ ТРЮФЕЛИ / HOMEMADE TRUFFLES

"Жизнь как коробка шоколадных конфет. Никогда не знаешь, что внутри"- говорил Форест Гамп и был совершенно прав. В моей душе конфеты занимают особенное почетное место. Поскольку моя мама не особо сильна в выпечке у меня в детстве домашние пироги и печенья заменялись конфетами. Какая же была радость открыть огромную коробку конфет, достать шоколадный ломтики. предвкушая что-то новое. интересное, будто заглядывая в замочную скважину запертой комнаты, - надкусить. это были чудесные восхитительные моменты. даже сейчас иногда пробуя новую конфету, я испытываю легкий трепет ожидания: нового вкуса, нового сочетания, новых эмоций.
Но, по правде говоря, конфеты. которые я предложу сделать сегодня, превосходят все покупные - в меру сладкие, стопроцентная натуральность (!), а главное - полезные (!!), чего о магазинных никак не скажешь. Идеально сочетаются с кофе.
P.S. Хочу поблагодарить Сергея Чепу за такое замечательное весенне лого. Работы Сергея можно посмотреть здесь.

In English
"Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get", - said Forrest Gump once and I could not but agree. Chocolates take a peculiar space in my soul. As my mother was not a good baker, homemade pies and cookies were substituted with candies. What a joy it was to open a big box of chocolates, take one piece and bite it anticipating something new, something interesting as if peeking into a keyhole of the locked room. Those were wonderful moments and even now when tasting a new chocolate I feel anxious of new flavour, new combination and new emotions.
But, frankly speaking, the truffles I suggest to make you go far beyond any storebought - they are perfectly sweet, natural (!) and the main thing - they are nutrious and healthy (!!) which you cannot say of the regular truffles. And they go perfect with coffee.
P.S. I'd like to thank Sergey Chepa for a wonderful springmood logo. You can see his works and contact him here.

воскресенье, 22 марта 2015 г.

ТОРТ ОПЕРА / CLASSIC OPERA CAKE

Наша первая годовщина... И уже три года вместе... А кажется, что прожили вместе всю жизнь, что никого не существовало "до", что все, что было до нас - это была не настоящая жизнь, не настоящие воспоминания, а реальность началась с момента нашей встречи. Мы столько всего пережили за это время: и радовались, и ссорились, и безудержно смеялись, и вытирали слезы с лица (моего) уголком ладони. У нас родилась наша маленькая девочка, которой вчера исполнилось уже полгода (!) и мы открыли двери нашего кафе, которое стало вторым дитям (Пост о кафе здесь). И хоть сейчас время недоспанных ночей, кучи работы, усталости, я все равно очень счастлива, что мы есть друг у друга, что мы помогаем друг другу переживать это вместе, что нам столько еще всего предстоит пройти и прожить и прочувствовать. Люблю тебя и дай нам Бог сидеть рядом через 50 лет!

In English
our first official anniversary... and three years together... But it seems as if we lived the entire life together, that nobody existed 'before', that everything that was prior wasn't real life, weren't real memories, that reality has begun since the day we met. Three years of happiness, and sometimes argues, and belly laughs, and tears sweapt from (my) face by a palm of your dear hand. We have our little baby who became half-a-year-old girl yesterday and we opened the doors of our cafe which literary became our second child (Read more about the cafe here). Though nowadays it is the time when we lack sleep and have tons of work and we are tired but I'm still very happy that we have each other to support and to make this time together; I'm very happy that we have so much to live through and to feel and to remember. Love you so much and may Lord allow me sit beside you in 50 years!

понедельник, 16 марта 2015 г.

EAT ME! CAFE ЧАСТЬ І

Не прошло и полгода (а 14 марта как раз таки и отметили экватор), как я решила написать пост о нашем кафе. Тем более, что уже даже сделала отдельный сайт для него. Все как-то руки не доходили, слова не находились. Слишком сумбурно все началось и на этой же стадии продолжается, но так уж видимо у нас повелось.
Многие уже знают нашу историю, но для многих она будет новой, поэтому начну с самого начала, а именно с июньского утра, когда мы мирно завтракали и еще не подозревали как круто повернется наша жизнь буквально до конца дня.
Я была на седьмом месяце беременности, том сроке, когда многие будущие мамы уже все серьезней начинают готовиться к появлению малыша, собирать все необходимые и нужные вещи, идут в декретный отпуск и максимально расслабляются. Так вот, я пила кофе, Саша лазил по интернету и наткнулся на объявление о сдаче помещения в центре города под кафе. Тут я должна отметить, что о кафе мы мечтали давно, но все оставалось на уровне разговоров и визуализации  перед сном.


воскресенье, 1 марта 2015 г.

БИСКОТТИ МОККА / MOCHA BISCOTTI

Немного сложно подбирать слова и пытаться что-то написать, когда ночью спишь по 4-5 часов и те не подряд. Малышка решила, что три часа ночи самое время для игр и книжек. Сна ни в одном глазу, улыбка до ушей и полная активность часов до пяти утра. Как раз читаю книгу Памелы Друкерман "Французские дети не плюются едой", в которой отдельная глава посвящена приучению ребенка ко сну и с самых ранних дней. Жаль, что не успела прочесть ее до родов, возможно мне было бы легче приучить Соню спать по ночам, а не мучиться теперь. Вообще в книге много практических советов и рекомендаций, применимых не только для детей, но и хорошо бы усвоить родителям и лично мне взгляды французов к воспитанию ближе и понятнее, чем вседозволенность американцев.  Не все , конечно, подходит под нашу суровую действительность (под "нашу", имеется ввиду все постсоветское пространство). Но, в любом случае, если у вас маленький ребенок или вы только собираетесь стать мамой - обязательно включите в свой список для чтения эту книгу.
Если у вас есть книги, которые вы бы могли порекомендовать (и не только на тему воспитания) - буду благодарна. Из художки я для себя открыла Акунина и зачитываюсь сейчас серией про Фандорина :) 

In English
It's quite difficult to compose the lines when you sleep for 4-5 hours per night and even those not in a row. My baby decided that 3 a.m. is a perfect time for play and books and that activity and fun lasts till 5 a. m. in the morning. I'm reading a book by Pamela Druckerman French Children Don't Throw Food where the whole chapter is dedicated to making baby sleep at night. Unfortunately I didn't read it earlier probably I could have taught Sonya to sleep the whole night. But nevertheless the novel is full of practical advice and recomendations which are suitable not only to children but are good for parents themselves and as for me the French views on bringing up children are more practical than those of the Americans. So if are about to have a baby or already have one this book is a must read for you.
If you have books to recommend (not necessarily on this topic) I'll appreciate that.

воскресенье, 22 февраля 2015 г.

МАКОВЫЙ ПИРОГ (БЕЗ МУКИ) / NO FLOUR POPPY SEED CAKE

Нашему птенчику уже пять месяцев! Для кого-то это "всего лишь", но для меня эти дни пролетели как несколько недель. Не успела выйти с родзала и вот... Так недолго и в школу пойти :) А как же хочется запомнить все как можно подробнее, запомнить ее в каждый день жизни, зафиксировать в памяти первые звуки и перевороты, услышать скорее первое "ма-ма" и сделать вместе первые робкие шаги...  К сожалению, куча работы, которая никак не хочет уменьшаться не позволяет в полной мере расслабиться и наслаждаться теплыми и солнечными днями, которые извещают о близости такой долгожданной весны... Но, я очень надеюсь, что это не надолго...

In English
My little baby is 5 months old already! Someone may think that she's still too small but these days flew like a couple of weeks for me. Seems as if I've just left a maternity and it's been already five months ago... And I wish to remember her every day lived and evey move made and every sound uttered... I look forward to hearing the first "ma-ma" and making the first unsteady steps together... Unfortunately tons of work take too much time and don't allow me to relax in full way and enjoy the maternity and the warm days announcing that spring is so close... Hope it's not for long...

среда, 18 февраля 2015 г.

Цельнозерновой банановый хлеб с медом / Wholewheat Banana Bread with Honey

Редко пишу много в преамбуле, а сегодня и того меньше. На меня напала творческая хандра: в квартире темнота, фотографировать очень сложно, чтоб получилось мало-мальски то, что я себе нарисовала. Как можно так строить дома, чтоб людям свет не попадал!! С таким освещением любое, даже самое вялое вдохновение дохнет на ходу.
Перейду сразу к рецепту. С банановым хлебом у меня история как с морковным пирогом: я перепробовала десятки рецептов и вариаций, пока не слепила все что мне нравится в одно. И этот вариант наиболее у нас прижился. пришло время им поделиться: немного влажный, с орехами, овсяными хлопьями и медом. Полная гармония вкуса и ничего лишнего! 

In English
I rarely write a lot in a post but today I can write even less than usual. I suffer a crisis these days: poor light in appartment makes my photographs dull and dark. How can people build houses so that they allow no light into the windows?! 
I'll move on straight to the recipe so that my anger doesn't appear on my blog. This banana bread has the same story as my carrot cakes. I've tried dozens of recipes and variations until I finally found what I love. A little bit moist, nutty, with honey and oats. Pure harmony of taste and flavors!

суббота, 14 февраля 2015 г.

Блинный торт с ванильным кремом. апельсинами и апельсиновым маслом / Crepe Cake with Vanilla Pastry Cream, Oranges & Orange Buter Sauce

Хоть и День Влюбленных, но я, если можно, о нем писать не буду. У нас день рабочий, только забот больше с украшениями и прочим, и целую неделю мы с бабушкой мастерили гирлянды, поэтому не удивительно, что я уже сыта по горло сердечками и Валентиновым Днем.
Лучше я перейду сразу к любимой моей теме и новому рецепту, который сейчас как нельзя кстати придется - ведь с понедельника Масленица! А это значит, что блинам самое здесь место и можно даже каждый день и по несколько раз на дню, если метаболизм позволяет. А от лишнего кусочка этого торта вы точно не сможете отказаться! Подумайте сами: нежные блинчики с прослойкой ванильного крема, апельсинами, засахаренными в сиропе, и сливочно-апельсиновым соусом. Пишу, и хочется еще...

In English
Despite Valentine's Day I shall not write about it nor shall I congratulate on it. We have a working day in our cafe and for the whole week my granny and I were making garlands and all that stuff, so I'm really fed up with hthis holiday.
I'll better move on straight to a new recipe that I'd like to share and that is timely before the crepe week - Maslenitsa. This week before the Lent means that you can eat crepes and pancakes every day and even a couple of times a day if your metabolism allows you so:) And believe me that you cannot resist an extra piece of this cake. Just you think of it: tender crepes covered with vanilla pastry cream, topped with candied oranges and drizzled with orange butter sauce. I crave for one more piece of it as I'm writing...